Logo

Слово редактора [1]
Интервью [2]
События [1]
Вопросы и ответы [1]
Галерея персон [2]
Компании [0]
Главное [2]

Музыка в верхах. Серебряный век

Сенаторский вечер представил литературно-музыкальный спектакль, посвященный поэзии русского Серебряного века…

"Акапелла Экспресс" - "Музыка в верхах"

"Акапелла Экспресс" выступила в "Музыке в верхах"

Михаил Симонян в "Музыке в Верхах"

Для гостей музыкального вечера играл любимый скрипач Валерия Гергиева и Михаила Плетнева, обладатель скрипки Страдивари Михаил Симонян

Годы Культуры и Литературы
Слово - строит реальность 

В гостях у ЛитЭры – Дина Рубина!
«Любимая тема в жизни – путешествия, это то, ради чего стоит жить и писать книги»
Международный конкурс имени Рахманинова состоится

Тамара Васильевна Паршина сообщила о начале формирования оргкомитета и жюри конкурса

Виктория Платова: Взросление начинается тогда, когда начинается диалог

"Нежность – наверное, очень важное слово, потому что все мои любимые писатели – нежны".

Валерий Рузин: «Евразийство – это неиссякаемый источник развития»
Евразийство – это неиссякаемый источник развития
Маэстро Ювелирного Искусства
Ильгиз Фазулзянов – художник-ювелир, кого удостоили высшего титула «Чемпиона чемпионов»

Главная » Статьи » Альманах » Интервью

В гостях у ЛитЭры – Дина Рубина!
images/rubina.jpg

- Дина, когда читаешь ваши книги, полностью погружаешься в сюжет. Погружаешься буквально, т.е. живешь рядом, в этом времени, месте, среди героев. Когда вы написали последнюю страницу, насколько быстро происходит переключение в реальность? Или вы ещё некоторое время «живёте в книге»?

- Конечно, книга долго ещё не отпускает, ведь созданная автором, выстроенная, вылепленная мини-вселенная прожита днями, месяцами или даже годами – как это случилось с моим романом – «Русская канарейка». Если уж для читателей герои живые, то представьте, что и как переживает автор, для которого его герои подчас более реальны, чем какие-то знакомые или даже приятели. Он с ними более тесно, более интимно связан. Так что, да: остываешь долго, мучительно рвёшь связи с созданными тобою, но такими выпукло осязаемыми людьми… до той минуты, пока тебя не охватит горячка нового замысла.

- Вы как-то сказали, что «любимая тема в жизни – путешествия, это то, ради чего стоит жить и писать книги». Где вы ещё не были? Куда хотели бы отправиться за новым сюжетом?

- Только не надо представлять меня завзятым путешественником, рассматривающим оба полушария на карте мира с вопросом – куда бы ещё податься, и где ещё не была. Я не была во многих странах, и в своих планах и мечтах основываюсь исключительно на том же, что мною движет и в отношении выбора книг или выбора людей для общения: хочется-не хочется… Есть любимые города и страны, в которых всегда хочется оказаться, независимо от времени года. Иногда хочется так сильно, так внезапно, что вот села бы немедленно за руль, примчалась в аэропорт и взяла билет на ближайший рейс. Такое нестерпимое желание «смены кадра».

Часто это приходит с окончанием работы над книгой. Поставишь точку, отошлёшь текст в издательство и бродишь по дому, как потерянная… Отличный момент для того, чтобы побросать в чемодан что попало и смыться куда подальше.

Хотя, конечно, есть и какие-то мечты и намерения: я никогда ещё не была в Португалии, а ведь она, как и Испания, страна моих предков. Все планирую, планирую…

Мой друг недавно поехал туда с женой, приготовили они европейский навигатор новейшей модели… который отказался служить прямо в аэропорту, в съёмной машине. И знаешь, рассказывал мне друг, мы решили не паниковать, а просто ехать, куда глаза глядят, заруливая во все городки и деревушки… И ни разу не разочаровались!

Ещё очень тянет на Санторини, где я никогда не была, хотя и описала его в романе «Русская канарейка». Так неправдоподобно он белоснежен в этой морской сини – на всех фотографиях…

- Продолжая тему путешествий: яркие, блестящие южные базары, Ташкент, краски. И Израиль, где вы сейчас живёте. Есть разница в ощущениях? В чём?

- Ну, это огромная тема, во многом описанная мною в книгах, чего уж там повторяться. Любая местность, любой этнос заряжен тысячелетиями проживания людей в данной местности: это и обычаи, и климат, и песни, и жесты-привычки… Потому я – яростный противник любого «плавильного котла». Терпеть не могу, когда под одну гребенку стригут все народы – будь то тираны, демократия, «либеральные ценности» или законы. Облик любого народа уникален, принесённый им в культуру человечества вклад всегда – ценность. Именно поэтому я люблю в Чехии смотреть на чехов, во Франции – на французов, и так далее. Для того и путешествуем. То же касается национальных кухонь, будь проклят Макдональдс, где бы на него ни наткнуться.

- В вашей испанской сюите «Последний кабан из лесов Понтеведра» главной героине снится сон, в котором она встречается и разговаривает с Иисусом Христом, буднично, растрогано сочувствуя ему, задавая волнующий её вопрос. На какой вопрос вы хотели бы услышать ответ сейчас?

- Знаете, чем дольше живёшь, тем с большей ясностью понимаешь, что никто тебе не ответит на простейшие вопросы, даже – как продувать засоренную трубу. Бог, чёрт и все святые так же беспомощны, как и мы.

Уже не хочется вступать в дискуссию: посмотришь вокруг, заглянешь в новостную ленту и… становится ясно, что «наверху» то ли дурака валяют, то ли задались целью как-то проредить популяцию «человеков» на этом многострадальном шарике.

- Что является толчком к новому роману? Складывается ли сюжет сразу, и вы пишете в азарте, «взахлёб» или это тяжёлый труд, когда что-то не нравится, не идёт, откладывается на дальнюю полку?

- Это по-разному бывает, как и любовь, которая настигает и с первого взгляда, и вдруг, после пятилетнего знакомства на какой-то незначительной вечеринке, и точно так же, как любовь, имеет много обликов: и страстная любовь, и спокойная, глубокая, и мучительная, ревностная: всё есть в этом долгом процессе написания книги. В нём сосредоточена целая жизнь, пусть даже короткая жизнь. Писатель – человек, который с каждой новой книгой снова и снова проживает целую жизнь. Между нами: это источник настоящего счастья.

- Бывают ли такие ситуации, когда идея захватила и вдруг, в какой-то момент, стала неинтересной, ненужной…?

- Конечно, бывает. Бывает, импульс, мысль, какие-то уже написанные страницы отлёживаются годами в ожидании нового взгляда… и не дожидаются этой минуты.

- Кто является первым «критиком» нового романа? Ваши близкие? Муж? Дочь?

- Муж, конечно. Эти бедные мужья и жёны писателей… какую бы придумать медаль на их твердокаменную грудь, как её назвать: «За доблестное терпение?», «За великий подвиг стойкой любви?»

- В чью «шкуру» вам проще перевоплощаться: мужчину-героя или женщину? С точки зрения пола?

- Пола, потолка, – какая разница? Если писатель – профессионал, он должен уметь перевоплощаться даже в собачью шкуру пример – многие писатели, от А.П. Чехова и Джека Лондона до Юрия Коваля.

- Вы русскоязычный писатель или пишете на иврите тоже?

- Нет, меня всегда восхищали те редчайшие писательские особи, которые осваивают другой язык до такой степени, чтобы самовыражаться на двух языках, но сама я – то «перемещённое лицо», которое говорит, думает и пишет только на одном, родном языке.

- Какие книги, авторы произвели неизгладимое впечатление? Кого любите перечитывать?

- Длинный список окажется. Причём, в разные годы жизни список был бы разным. Перечитываю неизменно русскую классику, и блестящие переводы зарубежных писателей. У нас в Советском Союзе, знаете, была потрясающая переводческая школа, поэтому советская интеллигенция, в отличие от интеллигенции других стран, была более образованной в вопросах мировой литературы. Мы читали всю мировую классику в таких переводах, в каких эта классика подчас даже и выигрывала.

Беседовала Мариам Алавердашвили
Категория: Интервью | Добавил: IMG (27.02.2017)
Просмотров: 175 | Рейтинг: 0.0/0

Марина Абрамова,
Глава исполнительного комитета
по Году Литературы в РКС



Торжественное открытие Года Литературы в России в Доме Пашкова (15 декабря 2014 года)





ЛитЭра - начинает новую эпоху

"ЛитЭра" - сообщество людей, любящих литературу! 

Акапелла Экспресс! Волшебство голос

22 апреля 2014 года группа "Акапелла Экспресс" откроет тайну волшебного звучания голосов,

Михаил Симонян оживит скрипку Страдивари
24 марта скрипка Страдивари зазвучит в руках Михаила Симоняна

Бесполое образование будущих людей
Женственные мужчины и мужественные женщины
Елена Смехова: литература - мир воплощений мечты
Россия – это страна великой культуры и великих умов
Игры в вооружение
Россия, Китай и Индия вооружаются быстрее всех